Odcinek nr 2: Pokój = das Zimmer, Mieszkanie = die Wohnung

Zapraszam Was do obejrzenia mojego drugiego odcinka na YouTube, gdzie możecie znaleźć słownictwo dla osób uczących się języka na poziomie podstawowym, jak i dla podróżujących po Niemczech.

ja4

W tym odcinku opowiedziałam o zakwaterowaniu. Wyróżniłam dwa słowa: pokój (das Zimmer) i mieszkanie (die Wohnung). Słowo „pokój” zazwyczaj jest używane w kontekście hotelu, akademika lub mieszkania studenckiego. Słowo „mieszkanie” oznacza oddzielne lokum.

Co gdy w ogłoszeniu występuje słowo „die 1-Zimmer-Wohnung”, czyli gdy w jednym słowie mamy „pokój” i „mieszkanie”? W języku niemieckim wszystko to, co na końcu, jest przeważnie najważniejsze 🙂 Dotyczy to zarówno czasowników, jak i rzeczowników. A zatem tu najważniejsze jest „die Wohnung” i całość słowa oznacza: „mieszkanie jednopokojowe”, czyli kawalerkę.

wggesucht

wg-gesucht.de (portal pokoi i mieszkań w Niemczech)

Polecam portal wg-gesucht.de, przy czym zaznaczam, że samo „zainteresowanie” mieszkaniem w Niemczech nie wystarczy. Niekiedy trzeba się naprawdę bardzo postarać, aby otrzymać atrakcyjne cenowo i lokalizacyjnie mieszkanie, np. przygotować rekomendacje od byłych pracodawców, aby mieć dowód na to, że jest się odpowiedzialną osobą. Niektórzy oferują malowanie mieszkania za możliwość wynajęcia go. Dla mnie szukanie mieszkanie było jednym z najbardziej traumatycznych aspektów życiowych w Niemczech, o czym niechętnie mówię. Jeśli macie jednak ochotę o tym przeczytać, to zapraszam do kupienia mojej książki (opisałam tam przykładowe absurdalne zapiski w „Hausordnung”, czyli na liście zasad w danym mieszkaniu lub domu) oraz tutaj (wpis z roku 2014).

Poniżej słówka z tego odcinka (rodzajnik określony zaznacza, że chodzi o KONKRETNE/znane słuchaczom miejsce, a nieokreślony – o JAKIEŚ miejsce):

Wo wohnst du? – Gdzie mieszkasz?

Ich habe ein Zimmer. – Mam pokój…
Ich habe ein Zimmer im Hotel. – … w hotelu
Ich habe ein Zimmer im Studentenwohnheim. – … w akademiku
Ich habe ein Zimmer in einer WG. – … w mieszkaniu (studenckim – chodzi tu o wspólne mieszkanie z jakimiś innymi osobami)
Ich habe eine Wohnung. – Mam mieszkanie.
—————————————–
Na to samo pytanie możesz również odpowiedzieć: Ich wohne… (ja mieszkam).
Ich wohne im Hotel (teoretycznie poprawne, ale raczej mówi się: Ich habe ein Zimmer im Hotel gebucht. – Zarezerwowałem/am pokój w hotelu).
Ich wohne im Studentenwohnheim.
Ich wohne in einer WG.

A Ty gdzie mieszkasz? 🙂

Wo wohnst du- pyt

Odcinek przygotowany we współpracy z dojczland.info. Montaż: Piotr Wilhelmi. 🙂

Dodaj komentarz

04.12.2014 · 09:29

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.